.avif)
.avif)
Définitions juridiques
Tout a été mis en œuvre pour que le langage reste simple et compréhensible. Toutefois, en raison du sujet, certaines dispositions nécessitent l'utilisation de termes juridiques afin de garantir la précision et la clarté. Les définitions suivantes visent à faciliter la compréhension de la terminologie utilisée dans tous les documents fournis par DSwiss. Pour des raisons pratiques, toute référence à des termes au singulier s'entend également comme une référence au pluriel et inversement.
Ce document est disponible en plusieurs langues. En cas de divergences ou de contradictions, la version anglaise fait foi et est contractuelle.
Les frais d'abonnement désignent les frais que le client paie régulièrement pour les services SaaS fournis.
Administrateur désigne la personne qui administre, gère ou contrôle les Services pour le Client.
Les Conditions générales d’utilisation désignent les dispositions des Conditions générales, y compris les dispositions figurant dans les annexes, que les Clients doivent accepter pour bénéficier des Services de DSwiss, disponibles à l'adresse https://www.dswiss.com/general-terms-and-conditions
Lois applicables en matière de protection des données désigne les lois sur la protection des données que les parties s'engagent à respecter, y compris, mais sans s'y limiter, le Règlement général sur la protection des données (RGPD) et la loi fédérale suisse sur la protection des données.
Temps d'indisponibilité désigne la période pendant laquelle les produits et services de DSwiss ne sont pas disponibles et ne répondent pas aux demandes du client. Les temps d'indisponibilité pour maintenance, qu'ils soient planifiés ou urgents, et les temps d'indisponibilité causés par le client ne sont pas inclus dans le calcul des temps d'indisponibilité.
La personne concernée désigne la personne physique dont les données sont traitées.
Accord sur le traitement des données désigne l'accord de traitement des données entre les parties.
La Date de début convenue désigne la date spécifique à laquelle les deux parties ont convenu mutuellement :
a) La date de livraison et/ou d'exécution des Services professionnels basés sur les connaissances ; et/ou
b) Les Services professionnels basés sur la Plateforme doivent commencer à être exécutés, et/ou ;
c) Les Services SaaS doivent être mis à la disposition du Client.
Services désigne à la fois les services SaaS et les services professionnels que DSwiss propose aux clients moyennant des frais.
Ordre de service désigne la commande pertinente qui doit être exécutée et qui est acceptée par écrit par les deux parties. Elle comprend les Services achetés que DSwiss est tenu de fournir et les Frais convenus que le Client est tenu de payer.
La rétrogradation désigne le passage d'un produit ou d'une configuration d'assistance de niveau supérieur à un niveau inférieur dans le cadre du contrat désigné. Un downgrade est distinct d'une résiliation.
Ordre de service de rétrogradation désigne la nouvelle commande de service que les parties signent si le client demande une rétrogradation.
DSwiss désigne la société DSwiss AG, dont le siège social est situé Badenerstrasse 329, 8003 Zurich, Suisse, sous le numéro commercial CH-020.3.029.787-6 et le numéro de TVA CHE-112.888.238.
Frais d'installation désigne les frais que le client paie pour l'installation du service par DSwiss dans les locaux du client.
Utilisateur final désigne le client du Client ainsi que les employés, agents et consultants du Client qui utilisent les Services de DSwiss.
Ordre de service initial désigne la commande de services signée par les deux parties pour la durée initiale du contrat. La commande de nouveaux services constitue la base juridique de l'ensemble du présent contrat. Les parties peuvent modifier la commande de nouveaux services en signant une nouvelle commande de services qui peut entraîner une mise à niveau ou une rétrogradation des services fournis.
Durée de contrat initiale désigne la première période après la Date de début convenue pendant laquelle le présent Contrat reste en vigueur sans résiliation, à l'exception d'une résiliation pour motif valable.
Les frais désignent le prix facturé au client pour la configuration, l'abonnement, l'utilisation et/ou la fourniture générale des services fournis par DSwiss.
Accord de non-divulgation désigne un accord dans lequel les parties s'engagent à ne pas divulguer les informations confidentielles qui ont été partagées entre elles dans le cadre de leur relation commerciale.
Les heures ouvrables désigne la période pendant laquelle les employés de DSwiss travaillent et répondent aux demandes d'assistance du client.
La fréquence de facturation désigne l'intervalle de temps entre les factures émises par DSwiss au client.
Client désigne l'entité juridique ou la personne physique qui achète des services SaaS ou des services professionnels et qui apparaît sur le compte client, les factures et dans la commande de services.
Demande d'assistance client désigne le fait pour le client de contacter DSwiss afin d'obtenir une assistance concernant les services qu'il a achetés.
Assistance client désigne la réponse réactive de l'équipe d'assistance clientèle à un problème d'assistance clientèle soumis par un client via le formulaire de contact de l'assistance clientèle.
Le délai de préavis désigne le délai spécifié requis pour résilier le contrat ou apporter des modifications au contrat, par exemple une rétrogradation.
Les durées sont des délais spécifiques convenus par les parties, tels que la durée initiale, le délai de préavis ou le délai de renouvellement.
Avertissement désigne une notification formelle émise par DSwiss au Client qui a manqué à son obligation de paiement conformément à une facture, indiquant le non-respect des obligations de paiement et les conséquences potentielles en cas de non-respect continu.
Période de mesure désigne la période pendant laquelle la disponibilité du produit ou du support est mesurée. La période de mesure est fixée à un mois civil.
Fenêtre de maintenance d'urgence désigne la période pendant laquelle DSwiss effectue une maintenance irrégulière et ponctuelle des Services du produit pour des raisons de performance et de sécurité. Le délai de préavis pour les fenêtres de maintenance d'urgence est, dans la mesure du possible, fixé à vingt-quatre (24) heures à l'avance.
Les frais d'utilisation désigne les frais que le client paie pour chaque utilisation du service.
Partie désigne la personne physique ou morale qui conclut le présent contrat avec DSwiss, ainsi que DSwiss.
Les données personnelles désignent les informations relatives à une personne identifiée ou identifiable.
Le "Plan" désigne le modèle de forfait utilisé par DSwiss pour son Produit et son Assistance.
Plateforme désigne la technologie ou le logiciel.
Les frais premium désignent les frais payés pour bénéficier des Services professionnels.
Produit désigne les solutions standard de DSwiss basées sur la Plateforme pour l'échange et le stockage sécurisés de données.
Services de produit désigne les services fournis par DSwiss, y compris les solutions standard basées sur la plateforme qui couvrent l'échange et le stockage sécurisés des données.
La disponibilité du produit désigne l'accessibilité et la fonctionnalité opérationnelle du produit pour l'usage auquel il est destiné.
Les services professionnels désigne les services discrétionnaires non récurrents en dehors des services SaaS tels que définis à la section 5.2.
Temps de réponse désignent le délai écoulé entre la demande d'un client et le moment où un employé de DSwiss accuse réception de la demande.
Services SaaS désigne les services que DSwiss accorde au client dans le cadre d'un abonnement.
Logiciel malveillant désigne tout logiciel, programme, code, script ou autre matériel conçu ou destiné à perturber, endommager, nuire ou obtenir un accès non autorisé à des systèmes, réseaux ou données. Cela inclut, sans s'y limiter, les virus, vers, chevaux de Troie, logiciels espions, logiciels publicitaires, logiciels de rançon et tout autre code ou contenu nuisible ou intrusif.
Réclamation de crédit de service désigne le recours que le client peut demander dans le cas où DSwiss ne respecte pas la disponibilité garantie du produit.
Crédits de service désigne le mécanisme par lequel le client sera indemnisé pour tout manquement au contrat de niveau de service.
Service Level Agreement (ou SLA) désigne le contrat de niveau de service conclu entre les parties.
Les mesures de sécurité désigne les mesures techniques et organisationnelles que DSwiss s'engage à respecter pour protéger les données du client lors de leur traitement.
Sous-traitant désigne une entité tierce externe à laquelle DSwiss fait appel pour maintenir les performances définies dans le présent Contrat.
Support désigne l'aide fournie par DSwiss au client concernant les services prévus dans le contrat.
Les services d'assistance désigne les services basés sur les connaissances qui aident le client à utiliser les services du produit qu'il a achetés.
Disponibilité de l'assistance désigne les différentes accessibilités et réactivité de l'assistance que DSwiss fournit au client.
Filiale désigne une société détenue et/ou contrôlée par DSwiss. La Filiale visée dans le présent Contrat a son siège social à Beloura Office Park, Ed. 3 - Escritório 1, Quinta da Beloura, 2710-693, Sintra, Portugal.
Mise à niveau désigne le passage d'un niveau inférieur de configuration du produit ou de l'assistance à un niveau supérieur dans le cadre du contrat désigné.
Ordre de service de mise à niveau désigne le fait qu'une commande de service existante est modifiée par une telle commande de mise à niveau, qui doit être signée par les deux parties pour être valable. La commande de mise à niveau ne remplace pas la commande de service existante, mais la modifie et en fait partie intégrante.
Date de début convenue désigne la date spécifique à laquelle les deux parties ont convenu mutuellement :
La "Durée de renouvellement" désigne la période supplémentaire pendant laquelle le Contrat reste en vigueur après l'expiration de la Durée initiale, comme convenu d'un commun accord par les parties à la section 10.2.
Contrat désigne l'ensemble des accords contractuels entre les Parties, comprenant (1) les Conditions générales et leurs annexes, (2) les Commandes de services et (3) le Contrat de traitement des données.
Les informations confidentielles désignent toute information que la partie divulgatrice fournit ou a déjà fournie à la partie destinataire, que cette information ait été ou non divulguée par écrit, oralement ou par tout autre moyen par la partie divulgatrice à la partie destinataire.
Ne sont pas considérées comme des informations confidentielles les informations qui : a) étaient déjà dans le domaine public au moment de leur divulgation en raison de circonstances qui ne constituaient pas une violation de l'accord de non-divulgation ou d'un accord de non-divulgation avec un tiers ; b) étaient déjà connues de la partie destinataire avant d'être divulguées par la partie divulgatrice ; ou c) ont été développées de manière indépendante par la partie destinataire sans utiliser les informations confidentielles.
La fenêtre de maintenance désigne la période pendant laquelle DSwiss effectue la maintenance régulière des Services du produit pour des raisons de sécurité, de performance ou de modification des fonctionnalités. Le délai de préavis pour les fenêtres de maintenance est d'au moins une (1) semaine.
Les "perturbations importantes" désignent les limitations et/ou interruptions significatives qui affectent négativement la capacité du Client à exercer son activité avec les Services fournis par DSwiss.
Les connaissances désignent l'expertise ou la communication d'informations.
Le délai de paiement désigne la durée pendant laquelle le client est tenu de payer la facture.
Méthode de paiement désigne le processus par lequel les parties initient le transfert de fonds du client vers DSwiss. Ce transfert peut être automatisé ou effectué par virement bancaire.
Le terme "mode de paiement" désigne les options de paiement que le client peut choisir pour acheter des services, par exemple carte de crédit, prélèvement automatique, virement bancaire, PayPal, etc.